Law-evading Rock

By: Neru

Cover featuring Tsukasa, Rui, and Len

"Hey dude."


Before hanging your neck, connect up the amp
Carry your Strato, play some Clapton
N’ beat up that student who got a Telecaster
Now, let’s trip,
To the lovable world

(Wow wow wow…)

Hah...What an era I’ve been born into
There's no Doraemon and his magic pocket to make my life easy either
And idiots won’t be cured, unless they die
Whatever, what happens happens

Heaven is calling
The drunken, noisily, staggering, party people can just fuck off
Why are you hesitating?
Come on, hurry up and turn up the volume, please

Everybody-
Cling, cling to your escapes from reality
Become a loser, and roar, roar
Throw, throw out your ideals
That’s just law-evading rock etiquette!
Sink, sink into the very bottom
Degenerate, degenerate into a person unfit for society
And clinch, clinch nothing but your own goals
That’s just law-evading rock etiquette!

Let’s go show off for the whole year~

(Wow wow wow…)

Welcome to the fucking circus, my brain’s all like parira parira
G’ morning mister crazy, how are you feeling?
(Wow wow wow…)
But, the show’s about to begin
Noise mixes in
A fox, maddened with a head happy; kick out
But, none of that really matters
Come on, turn up the volume more, please

Everybody-
Cling, cling to your escapes from reality
Become a loser, and roar, roar
Throw, throw out your ideals
That’s just law-evading rock etiquette!
Sink, sink into the very bottom
Degenerate, degenerate into a person unfit for society
And clinch, clinch nothing but your own goals
That’s just law-evading rock etiquette!

There's no need, no need for civility
Cause, cause a chemical reaction
And nonchalantly throw away, throw away your pride
That’s just law-evading rock etiquette!
I don’t know, don’t know no “decency”
Not lowering, not lowering the volume a single bar
Take it, take it without a break
That’s just law-evading rock etiquette!

Let's go show off for the whole year~

(Wow wow wow…)
Translation: Forgetfulsubs

Switch to Original Version

Note: This song has lots of little translation notes, I'd go check them out.


Back