World's End Dancehall

By: wowaka

Featuring Miku and Luka


On the boundary of the world mixed with jokes
Again on that opposite side of the staircase
There is nothing good at all
Hey, shall I take that hand?

A disconnectedly stumbling dance,
Yes, will you dance it atop the altar?
Eyes dizzied in a haze,
How about it, together here?!

The shrill voice fills the room
Swirling the lowest meaning
Naturally, there is nothing good at all
Now, shall we spill it with all our might?

"The meaning that is connected with short words
Without showing your face, the reason for hating it with no reason
Search and search
It cannot be found, but

Angry while being embarrassed
Laughing while casting your eyes down
Like that, no matter what, doesn't matter!"

Shall we dance with a hop step?
In the corner of the world, one-two
Enjoy the feeling of having become a little dizzy

Quickly, aimlessly, seeming like disappearing
Shall we leave the next moment?
Twirl, twirl, twirl, twirling, drunk on the spinning world

Space only for an onlooker
Race to pack on the final train
"There is nothing good at all,
Hey, shall I take that hand?"

Somehow different from always
I try to believe it is a trick of fate
A disconnectedly stumbling dance,
Yes, shall we ridicule it with all our might?

"The meaning of pointlessly repeatedly moving
The reason for moving your feet with the notes
Search and search,
Because it cannot be found

When sad I want to dance
When I want to cry, I want to laugh"
That kind of selfishness is tiring!

Shall I sing sense in pop?
Before the world hangs its head in shame
Here, the note of my tightened heart
I cannot yet forget.

What a beautiful view!
The scenery visible from here
Definitely not a single thing will change,
So I crawl on the withered ground

Shall we dance with a hop step?
In the corner of the world, one-two
Enjoy the feeling of having become a little dizzy

Quickly, aimlessly, seeming like disappearing
Shall we leave the next moment?
Goodbye, farewell
I say to the ending world
Translation: GhostSubs

Fun fact: When this song was performed live at MikuFes 2011 (also called MIKUNOPOLIS in LOS ANGELES), it was sung in english. Here's a recording of the concert (if it doesn't skip you to the right time code, the song starts at 46:43. It's also linked in the pinned comment). I didn't use this translation despite being official since english translations made for english covers tend to be very different from the original text. Fun to compare though!


Back